八帖英文愛情金句 癒療真心~獻給全天下戀人 戀愛的每個階段,從相識、表白、相處、熱戀、爭執到分手,都會碰到問題,有些是小困擾,有些則會導致感情破裂。此篇特別蒐集了流行的愛情金句,針對愛情的各個階段提出精闢見解,搞不好你需要的愛情解藥就在這裡。 1、愛情要敢衝 It's better to have loved and lost than to have never loved at all. 愛過並失去過,勝於從來不曾愛過。 這句話是英國詩人田納生說的。對戀愛躊躇不前的人,可用這句話惕勵自己要有行動的決心,不要因為怕受傷或被拒絕而退縮。換個比喻,愛就像一把鑰匙,何不用它來打開另一個美好世界?就算你將必須從那世界退出,走一遭也值得。同樣地,失戀的人也可以試著用這樣的豁達態度來面對破裂的感情,既然曾經愛過,留下了美好的一段回憶,又何必執著把分手視為殘酷? 2、配對資格賽 Men always want to be a woman's first love; women like to be a man's last romance. 男人總是想當女人的初戀;女人則想成為男人最後的戀情。 這句話出自愛爾蘭文豪王爾德,他是歷史上著名的同性戀,集陽剛與陰柔於一身,觀察男女關係異常犀利。在王爾德眼中,女人嚮往始終如一的戀情,顯然較為深刻、有價值。而男人不論是偏好「處女」,或者心態上覺得「心裡沒留過其他男人烙印的比較好」,都是膚淺的。 3、男女愛不同 A man falls in love through his eyes; a woman through her ears. 男人用眼睛談戀愛,女人則是用耳朵。 這句是英國著名政治家、記者伍得羅懷特的名言。雖然不能截然二分,但普遍看來,男性偏重視覺上的喜好,愛看正妹不用說,對女友外貌打扮總是要求比較高。反之,不管男人多麼其貌不揚,只要會花言巧語,再美的女人也會投降。否則為什麼美女配老男、醜男,總是比帥哥配醜女還要常見?而許多女性對伴侶的要求常常是「至少要有話講」。再說,男人會劈腿還不是因為「看」到一個有「視覺刺激」的目標,而女人外遇,較多是「耳」根子軟,擋不住「溫柔誘惑」 4、情關逆轉勝 The quarrels of lovers are like summer storms. Everything is more beautiful when they have passed. 情侶吵架就像夏天的暴風雨。度過之後一切都會變得更美。 十八世紀法國名媛蘇姍萊克說的這句話,到今日仍適用,優美鮮明的比喻點出了愛情極富戲劇性的特徵。情侶吵架,不管導火線是什麼,常會把「你夠愛我嗎--你還愛我嗎?」當作前提。如此一來,雨方都希望「對方先認錯,才表示他/她愛我」,結果就變得僵持不下,愈吵愈兇,慢慢把彼此往絕地裡逼。直到最後沒有退路,才轉念覺自己不應該如此固執,心生懺悔。這時候雙方心裡不禁領悟「我畢竟是愛他/她的」,眼前戀人也在瞬間變得可愛無比,之後的相擁、熱吻.....可想而知。當然,對這種戲劇性情節沒興趣的戀人,也許會有另一番比較恬靜的戀愛風格。 5、分手難啟齒 It takes a couple seconds to say Hello, but forever to say Goodbye. 說哈囉只需花幾秒鐘,說再見卻得花上一輩子。 這句話是分手信的必備說辭,表示開始時緣分結得快,甚至可能只是無心插柳,但後來發現不合時,已經把感情投入,想說分手卻說不出口。 6、多情空餘恨 The stupidest mistake in life is thinking the one who hurt you the most won't hurt you again. 生命中最愚蠢的錯誤,是以為傷害你最深的人不會再次傷害你。 這句話是說,分手要乾脆。當他做了一件對不起你的事,害你傷心欲絕,你還要再相信他嗎?或者,對方提了分手,可是後來又回頭找你,這時該接納他嗎?你是否會因為一時心軟而再傷心一次?雖然不能否認的確有人真心懺悔,但第二次受傷的風險太大,這時還不如先懂得保護自己,日後的感情再從長計議。 7、戀愛曲線圖 Love begins with a smile, grows with a kiss, and ends with a teardrop. 愛從一?微笑開始,一個吻增溫,於一滴淚終結。 耐人尋味的一句話,用微笑、吻、落淚三個表情來代表愛的三個階段。微笑傳達親切、友善,是在深入了解之前仍小心翼翼、有所保留的舉止。吻是心防的突破,代表將自己的感情全然裸露,承認彼此的愛。那淚水呢?這裡不是灑淚痛哭,而是「一滴淚」,可見這已經不是失戀的悲傷心碎。一滴淚更是自我了解的淚水,對戀愛過程的體悟所產生的哀傷。流完這滴,便不再為這段感情流淚,回歸一個人的生活。這句話聽起來屬於過來人,也是他們對初次失戀者的提醒。 8、痴心總漂泊 We always believe our first love is our last, and our last love is our first. 我們總是相信第一個愛人最後一個,最後一個愛人是第一個。 這句話的原始作者是蘇格蘭作家George Whyte-Melville。意思是說,初戀時總是一往情深地投入,以為初戀情人就是陪伴自己一輩子的人,可是跟初戀分手之後,又愛上了另一個人,這時又會覺得:「啊!我從來沒有這麼愛這一個人,這是第一次!」所以,最後一個愛人,就變成了第一個。也許每次戀愛都會經歷一次「微笑、吻、淚水」的三階段,也許每談完一場戀愛都會感慨「真心總漂泊」,但愛神奇妙的法力,讓每次都跟第一次一樣新鮮。說這句話的人想必是談過很多場戀愛之後,回頭才發現這個道理的。Sandra摘自Beauty English 第十六期 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO!
.
留言列表